-
1 myśliwski
adjhunting (attr)* * *a.hunting; pies myśliwski hunting dog; tereny myśliwskie hunting grounds; karta myśliwska hunting license; samolot myśliwski lotn., wojsk. fighter (plane).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > myśliwski
-
2 myśliwski
adjJagd-; Jäger-język myśliwski, gwara myśliwska — Jägersprache f, Weidmannssprache f
-
3 pies
psa, psy; loc sg psie; mdog (pot!)ty psie! — you dirty dog! (pot!)
schodzić (zejść perf) na psy pot — to go to the dogs (pot)
* * *maps- Dat. -u zool., kynol. dog ( Canis familiaris); pies pokojowy pet dog; pies podwórzowy bandog; pies gończy myśl. hound; pies myśliwski myśl. hunting dog; pies pasterski sheep dog; pies rasowy pedigree dog; pies latający zool. Malayan l. large flying fox ( Pteropus vampyrus); pies morski zool. common seal ( Phoca vitulina); wierny jak pies as faithful as a dog; żyć jak pies z kotem fight like cats and dogs; to wszystko zda się psu na budę it's all of no use; pogoda jest pod psem wretched weather; czuję się jak zbity pies I feel like I've been (put) through the wringer; jak psu z gardła wyjęte pot. crumpled, spindled and mutilated; pies na kobiety lady-killer, scorer, playboy; ni pies, ni wydra neither fish nor fowl; pies z kulawą nogą nie przyjdzie not a soul is coming; wieszać na kimś psy run sb down, slander sb; zdechł pies! pot. it's a lost cause!, it's a total loss!; zejść na psy go to the dogs; łżesz jak pies you're lying like a dog, you lie like a dog; pies ci mordę lizał pot. take a hike, get lost; nie dla psa kiełbasa this is too good for the likes of you; ty parszywy psie! you dirty dog!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pies
-
4 myśliwski
-
5 myśliwski pies
истребительная собакаOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > myśliwski pies
-
6 tropiciel
Ⅰ m pers. (G pl tropicieli) 1. (zwierząt, śladów) tracker, hunter- tropiciel jeleni a deerstalker2. (przestępców) tracker, hunter- tropiciel kłusowników a poacher hunter3. (poszukiwacz) seeker, hunter- tropiciel pamiątek a souvenir hunterⅡ m anim. tracker dog* * *mp1. (= myśliwy) hunter.2. (= ktoś zajmujący się ściganiem) investigator.3. (= badacz, poszukiwacz) explorer, researcher.ma(= pies myśliwski) sleuth (hound).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > tropiciel
-
7 Jagdhund
m -(e)s, -e -
8 gra|ć
impf Ⅰ vt 1. (rozgrywać) to play [partię, spotkanie]- gramy dzisiaj mecz we’re playing a game today- gramy już trzeci set we are playing the third set- graliśmy dzisiaj świetną koszykówkę pot. we played great basketball tonight- (w) co gramy? pot. what’s trumps?2. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę, Hamleta]- grać w teatrze to act on stage- grać u Altmana to appear in an Altman film- grał postać księdza he played a priest- role żeńskie grane przez mężczyzn female roles played by men- świetnie grana sztuka a very well-acted play- aktorzy grali fatalnie/świetnie the acting was terrible/great- kto gra Bonda w „Goldeneye”? who plays Bond in ‘Goldeneye’? ⇒ zagrać- grać głupka/niewiniątko to play the fool/the innocent- grać przed kimś komedię to put on an act for sb- grać rolę dobrego przyjaciela to play the good friend ⇒ zagrać4. (spełniać funkcję) grać rolę czegoś to serve as sth- grać rolę klasowego wesołka to be the classroom clown- walory estetyczne grają drugorzędną rolę the aesthetic merit is of secondary importance- największą rolę grają pieniądze money is the key factor- pieniądze nie grają roli money is no object ⇒ zagrać5. Kino, Teatr (wystawiać, wyświetlać) to play- gramy teraz „Sen nocy letniej” we are playing ‘A Midsummer Night’s Dream’- nasz teatr często gra Szekspira our theatre often plays Shakespeare- co dzisiaj grają w kinie? what’s on at the cinema?- w Odeonie grają dzisiaj „Gwiezdne Wojny” ‘Star Wars’ is playing at the Odeon- tego już nie grają it’s not playing any more6. Muz. to play [utwór, Mozarta]- często gracie Bacha? do you often play Bach? ⇒ zagrać7. pot. (odtwarzać) to play- w radiu bez przerwy grają tę piosenkę they play the song all the time on the radioⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- grać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- dobrze grać w brydża/tenisa to be good at bridge/tennis- grać w ataku/na bramce to play attack/(in) goal- grać z kimś w tenisa to play tennis with sb- grać na wyścigach to bet at the races, to put money on a. to play the horses- grać na pieniądze to play for money- grać o mistrzostwo to play for the title- grać środkiem boiska to play down the centre- grać skrzydłami to play down the wings- grać w Bayernie/reprezentacji to play for Bayern/one’s country- Real gra dziś z Barceloną Real takes on a. plays Barcelona today- z kim dzisiaj gramy? who are we playing today?- grasz z nami? do you want to play with us? ⇒ zagrać2. Muz. to play vt- grać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano- grać do tańca to play music for dancing- grać na cztery ręce to play duets ⇒ zagrać3. (dźwięczeć) [muzyka, instrument, radio] to play- w tle cicho grała muzyka some music was playing softly in the background- radio grało na cały regulator the radio was going at full blast- grający zegar a musical clock- monotonne granie silnika the monotonous hum of an engine4. pot. (być włączonym, działać) to be on- telewizor gra na okrągło the TV is on all the time- magnetofon nie chce grać the tape recorder is out of order5. Ekon., Fin. to play vt- grać na giełdzie to play the stock market ⇒ zagrać6. przen. (rywalizować) to play- grać uczciwie to play fair- gramy o wysoką stawkę we’re playing for high stakes ⇒ zagrać7. (wykorzystywać coś) to play- grać na czyichś emocjach to play on sb’s emotions- politycy umiejętnie grający na uczuciach narodowych politicians who skilfully play on national sentiments ⇒ zagrać8. książk. (być obecnym) ciepłe tony grały w jego głosie there was a caring note in his voice- jej twarz grała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face; ⇒ zagrać9. książk. (mienić się) jego pejzaże grają wszystkimi kolorami his landscapes are full of ever-changing colours- kolory grały w słońcu the colours danced in the sunlight ⇒ zagrać10. pot. (współgrać) to match- te kolory świetnie ze sobą grają the colours match perfectly11. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy grały w oddali the hounds were baying in the distance- granie cietrzewi mating calls of black grouse ⇒ zagrać■ grać na czas Sport to waste time- grać na zwłokę to play for time- w to mi graj! pot. it couldn’t be better!, I love it!- konkurencji tylko w to graj our competitors would love it- coś tu nie gra pot. something’s wrong here- wszystko gra! pot. everything is shipshape! pot.- co jest grane? pot. what’s going on?- czas gra na naszą korzyść/niekorzyść time is on our side/we’re running out of timeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > gra|ć
-
9 zagra|ć
pf Ⅰ vt 1. (rozegrać) to play [partię, spotkanie]- zagraliśmy dzisiaj świetny mecz we played a great game- zagramy partyjkę? would you like to play a game? ⇒ grać2. Sport. (podać) to play [piłkę]- zagrać do kogoś to pass to sb ⇒ grać3. pot., Gry (położyć) to play- zagrać asa to play the ace- zagrać w piki to play a spade ⇒ grać4. Kino, Teatr [aktor] to play [rolę]- zagrać w czyimś filmie to appear in sb’s film- zagrał Hamleta he played Hamlet- świetnie zagrana sztuka a very well-acted play ⇒ grać5. (udać) to feign [ból, smutek] ⇒ grać 6. Kino, Teatr (wystawić, wyświetlić) to play- zagraliśmy tę sztukę sto razy we have performed this play a hundred times ⇒ grać7. Muz. to play [utwór, takt, Mozarta]- zagraj nam coś play us a tune ⇒ graćⅡ vi 1. (brać udział w grze) to play vt- zagrać w piłkę nożną/karty/szachy to play football/cards/chess- zagrać z kimś w tenisa to play a game of tennis with sb- chcesz z nami zagrać? a. zagrasz z nami? would you like to play with us?- zagrać o mistrzostwo/w półfinałach to play for the title/in the semis- zagrał w reprezentacji ponad pięćdziesiąt razy he’s won over fifty caps for his country- w inauguracyjnym meczu zagrają Niemcy z Hiszpanią in the opening game Germany takes on a. plays Spain ⇒ grać2. Muz. to play vt- zagrać na skrzypcach/gitarze/fortepianie to play the violin/guitar/piano ⇒ grać3. (zabrzmieć) [muzyka, instrument, radio] to play- zagrały fanfary a fanfare played ⇒ grać4. Fin., Ekon. to play vt- zagrać na giełdzie to play the stock market ⇒ grać5. przen. (postąpić) to play- zagrać uczciwie to play fair- zagrać va banque to go for broke ⇒ grać6. (wykorzystać coś) to play- zagrać na czyichś uczuciach to play on sb’s feelings- zagrać na czyjejś ambicji to appeal to sb’s ambition ⇒ grać7. książk. (pojawić się) w jego głosie zagrała nuta ironii there was a note of irony in his voice- jej twarz zagrała tysiącem uczuć all sorts of emotions flickered across her face ⇒ grać8. Myślis. [pies myśliwski] to bay- psy zagrały w oddali the hounds bayed in the distance ⇒ grać9 pot. (udać się) wszystko zagrało everything went wellThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagra|ć
-
10 Jagdhund
Jagdhund m pies myśliwski -
11 retriever
-
12 gun dog
npies m myśliwski -
13 Jagdhund
Jagdhund mpies m myśliwski -
14 Retriever
-
15 Spürhund
Spürhund mpies m myśliwski, tropowiec m
См. также в других словарях:
pies gończy — {{/stl 13}}{{stl 7}} pies myśliwski używany podczas polowania do gonienia zwierzyny po tropie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spuścić psy gończe. Psy gończe ruszyły w głąb lasu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pies legawy — {{/stl 13}}{{stl 7}} pies myśliwski wystawiający zwierzynę, którą po strzale aportuje (np. seter, pointer, wyżeł); legawiec {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
pies — m IV, DB. psa, C. psu, Ms. psie; lm M. psy 1. «Canis familiaris, zwierzę domowe z rodziny o tej samej nazwie, powszechnie hodowane na świecie w różnych rasach i odmianach (około 300), często tresowane dla specjalnych celów, np. dla tropienia… … Słownik języka polskiego
myśliwski — «dotyczący myślistwa, myśliwych» Broń myśliwska. Pies myśliwski. Róg myśliwski. Przybory, trofea myśliwskie. Mieć żyłkę myśliwską. ∆ Kiełbasa myśliwska «rodzaj kiełbasy suchej, mocno uwędzonej, dobrze się konserwującej» ∆ lotn. Samolot myśliwski… … Słownik języka polskiego
gończy — «odnoszący się, służący do gonienia, gonitwy, pościgu» ∆ List gończy «publiczne ogłoszenie wzywające do zatrzymania i oddania w ręce władz osoby poszukiwanej (zwykle przestępcy lub osoby podejrzanej o dokonanie przestępstwa)» ∆ łow. Pies gończy… … Słownik języka polskiego
cięty — cięci imiesł. bierny czas. ciąć (p.) cięty w użyciu przym. 1. «umiejący się odciąć; dowcipny, zjadliwy, ostry» Cięty pisarz, satyryk. Cięty dowcip, artykuł. Cięty język. Cięte pióro. Cięta odpowiedź. 2. pot. «zagniewany, zły na kogoś, na coś» … Słownik języka polskiego
terier — m IV, DB. a, Ms. teriererze; lm M. y «pies pochodzenia brytyjskiego, o sierści gładkiej lub ostrej, różnej maści i wielkości, czujny, pojętny, używany jako pies myśliwski albo pokojowy» ‹fr.› … Słownik języka polskiego
legawiec — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż III, lm D. legawiecwców {{/stl 8}}{{stl 7}} pies myśliwski wystawiający zwierzynę, którą po strzale aportuje (np. seter, wyżeł); pies legawy {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
spaniel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż III, lm D. i {{/stl 8}}{{stl 7}} średnich rozmiarów pies myśliwski o długiej, falującej sierści i długich, zwisających uszach; często trzymany w domu jako pies pokojowy <ang.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
terier — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż I, Mc. teriererze {{/stl 8}}{{stl 7}} pies reprezentujący grupę składającą się z wielu ras pochodzenia brytyjskiego, o różnej sierści, maści i wielkości; czujny, pojętny, bardzo ruchliwy i żywotny, używany jako pies… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
basset — [wym. baset] m IV, DB. a, Ms. bassetecie; lm M. y «pies myśliwski albo pokojowy o krótkich masywnych łapach, wydłużonym tułowiu i długich zwisających uszach; w lm rasa tych psów» ‹fr.› … Słownik języka polskiego